Мико была маленькой, уродливой девочкой. Маленькой, потому что ей едва исполнилось четыре, а уродливой, потому что в отличие от детишек, выглядевших в ее возрасте ангелочками, она больше напоминала болотную лягушку с выпученными глазами, носиком, от которого осталось только две ноздри, огромным ртом и, несмотря на яркое солнце, вечно сероватой кожей.
       Родители давно махнули на нее рукой. Мико была поздним ребенком, а у них уже выросли два нормальных сына и дочь, не лучше, но и не хуже остальных.
       Дети в деревне, как и все дети в мире, были по наивности жестоки. Мико прозвали "жабой". Взрослые пытались поначалу бороться с этим, но потом и сами, смягчая неприятный привкус этого слова, стали называть ее "жабенком".
       У Мико не было друзей. Летом в не дождливую погоду, она, как и все, большую часть времени проводила на улице, от светла до темна. Мать поручила ей гонять уток на реку, и Мико была довольна заниматься хоть чем-нибудь, только бы не прятаться в кустах от насмешек.
       Обычно она вставала вместе с матерью рано утром и выгоняла уток еще до того, как просыпался отец. Домой она приходила днем пообедать и поздно вечером, когда солнце садилось, пригоняла свое маленькое стадо.
       Мико часто плакала, но старалась прятаться, когда подкатывали слезы, чтобы не получить еще какую-нибудь кличку.

       Хайсуро был из тех парней, которых в деревне называют "чумой". В детстве все сады, все огороды он считал своей собственностью. Не проходило и дня без драки. Люди удивлялись, он рос без отца, один у матери, кроткой, нежной женщины. Он сколотил настоящую банду из мальчишек и наводил ужас на всю деревню, подстраивая не только мелкие пакости. Но пришло время, когда мальчишки стали поглядывать на девчонок, и банда распалась сама собой. Только Хайсуро, казалось, никогда не интересовался женщинами. Потом умерла его мать, и он еще больше замкнулся в себе. В деревне не знали, на что и как он живет. Порой он пропадал на месяц и возвращался ничуть не изменившись. Его дом на окраине деревни зарос бурьяном, из-за крапивы даже ребята не лазили к нему в сад за яблоками.
       Хайсуро было двадцать один год. Самое время присматривать невесту. Девушки липли к нему, как мухи на мед, но Хайсуро интересовали только те, для которых ночь в хлеву не была большой проблемой, да и то очень редко. В деревне его боялись. Если был повод, Хайсуро всегда дрался, а дрался он жестоко, избивая противника до полусмерти. Когда он проходил по улице, казалось, тучи бегут вместе с ним. Матери запрещали детям даже смотреть на него, от чего, правда, он становился еще более заманчивым и привлекательным. Хайсуро был главной страшилкой всех ночных сказок. Все жили в полной уверенности, что, в конце концов, он кого-нибудь убьет или ограбит и кончит свою жизнь на виселице.

       Мико спряталась между зарослями камышей и репейника. Ей чудом удалось вырваться и убежать от мальчишек до того, как ее вывалили в навозе.
       Страшно чесались коленки и локти от крапивы, в которую ей пришлось прыгнуть, чтобы спастись. Но она терпела, сидя на корточках и прислушиваясь к ребячьим голосам. Мальчишки потеряли ее.
       Улучшив момент, Мико бросилась к воде, к песчаному берегу, который она знала, как свои пять пальцев. Там было много мест, где можно укрыться.
       Она быстро выдохлась, но мальчишки за ней не гнались, упустив ее, когда она выбежала из-под укрытия репейника.
       В отвесных берегах стрижи нарыли норки, словно бусинки на мамином праздничном поясе. По прорытому в склонах спуску к воде шла дорога.
       Мико застыла на берегу, раздумывая, где ей лучше спрятаться. От далекого крика она вздрогнула. Казалось, сразу сотня голосов вопит: "Вон она! Жаба!" Хотя Мико еще не знала, сколько это - сотня, но все равно решила, что слишком много.
       Раздумывать дальше было некогда. Мальчишки бегали гораздо быстрее нее. Зажмурившись от того, что склон был крутой, Мико бросилась к дороге. Она разогналась, боялась упасть и не могла остановиться. Она только подумала, что мама будет ругать за намоченный подол.
       Мико так и влетела бы в воду, если бы не ткнулась с размаху во что-то мягкое, теплое, пахнущее пылью и водой. Чья-то рука схватила ее за сарафан и вздернула вверх. От неожиданности она открыла глаза. Она испугалась бы, наверное, меньше, если бы увидела перед собой дьявола, но на нее хмуро глядел Хайсуро.
       -Когда бежишь, надо смотреть вперед, - сказал он неприветливо.
       Мико боялась, что он сейчас отпустит ее, и она шлепнется на песок с высоты его роста.
       Хайсуро тоже услышал приближающиеся ребячьи голоса.
       -Спасаешься от мальчишек? - спросил он.
       Мико судорожно кивнула. Теперь уже она не успеет никуда спрятаться.
       Хайсуро посадил ее на согнутый локоть. Так было удобнее, чем болтаться в воздухе, но и значило, что он не собирается ее отпускать. Она не знала, что бы выбрала, будь у нее действительно возможность выбирать. Но сейчас Мико больше волновали мальчишки. Хотя бояться она не перестала, все же прижалась к Хайсуро, когда над берегом замелькали ребячьи головы.
       Хайсуро стоял, как каменный бог, глядя вверх на дорогу. Первой показалась соломенная голова Найко. Он ошарашено остановился, и бегущие за ним налетели на остолбеневшего мальчика. Никто не знает, что ему пришло в голову, но Найко вдруг заорал, как резанный, и, дергая руками, рванул в деревню. Остальные ребята припустили, было, за ним, но потом залегли в кустах вдоль дороги.
       Хайсуро не стал выгонять их оттуда. Он направился по берегу к деревьям, где была тень. Мико крепко держалась за его рубаху.
       Хайсуро сел, прислонившись спиной к стволу осокоря. Он снял Мико с локтя и посадил на колени.
       -Испугалась? - спросил он.
       -Угу, - пробурчала девочка, рассматривая мокрые полосы на его штанах чуть выше колен, там, где он подворачивал их, когда переходил через реку.
       Хайсуро достал из кармана две помятые сливы.
       -На, держи, - он всунул их в ладошки Мико.
       Они оба старательно не обращали внимания на шепот и сопение в кустах за осокорем.
       Мико засунула одну сливу целиком в рот, от чего ее лицо вытянулось как у кролика. Хайсуро глянул на нее, но ничего не сказал и даже не улыбнулся.
       Мико счастливо вздохнула, когда, наконец, выплюнула косточку.
       -Спасибо, очень вкусная слива.
       -Ешь вторую, - Хайсуро смотрел на реку и о чем-то думал. - Хочешь, я тебе что-нибудь расскажу?
       Мико кивнула, так как рот у нее был забит.
       -Что?
       -Сказку, - проговорила она, теряя слюни.
       Хайсуро посмотрел на нее, как на взрослого, требующего леденец на палочке.
       -Хорошо, - сказал он, - я попробую. Но ничего не обещаю, я никогда не рассказывал сказки.
       Мико выплюнула вторую косточку и приготовилась слушать, поудобнее устраиваясь на коленях.

       -Ну, значит, жил когда-то в Солнечном замке прекрасный принц. Всем он был прекрасный: и богатый, и красивый, и сильный. Только жил он один, не было в доме хозяйки, то есть в замке. Раз темной-темной ночью отправился он на охоту. Долго шел, никого не встречал и так добрался до лесного озера. В том озере водились хорошие белые лебеди…
       -Прекрасные? - переспросила Мико, не совсем поняв слово "хорошие" в применении к лебедям.
       -Ну, да, прекрасные, - согласился Хайсуро. - Принц присмотрел себе одного, кинул сеть и поймал его. Вытащил на берег, лебедь крыльями машет, клювом щелкает, насилу его успокоил принц.
       -Голову свернул, - хмыкнул кто-то за кустами.
       -Заткнись или будешь свои уши вылавливать из речки.
       Мико выглянула из-за плеча Хайсуро.
       -Они всегда все портят, - прошептала она ему на ухо.
       -Потому что глупые. Не обращай внимания. Слушай дальше.
       Мико отлипла от его плеча.
       -Он не убил лебедя?
       -Нет, не убил. Запутал в сети, и все. А тут лебедь говорит…
       -Человеческим голосом?
       -Человеческим голосом: "Отпусти меня, принц, я тебе добро посоветую." Принц распутал лебедя, отпустил и спрашивает: "Скажи мне, лебедь, где найти жену, такую, чтобы красавица была - волосы чернее этой ночи, кожа белее твоих перьев?" "Знаю, - говорит лебедь, - живет такая девушка далеко отсюда. Она дочь короля из Лунного замка." Сказал это лебедь и улетел, а принц отправился в путь утром, как только рассвело. Долго он шел, устал, и вдруг увидел замок с тремя башнями. Постучался он в ворота, открыл ему великан. "Куда путь держишь?" - спрашивает. "Иду в Лунный замок свататься к дочери короля," - отвечает принц. Великан ввел его в дом. "Зачем, - говорит, - тебе дочь короля? Моя дочь гораздо красивее: волосы у нее краснее закатного солнца, кожа желтее золотой монеты." "Нет," - отвечает принц: "Красивее принцессы из Лунного замка нет девушки: волосы у нее чернее ночи, кожа белее лебединых перьев." Рассердился великан, кинулся на принца. Долго они бились, но принц победил великана. Забрал он из замка бездонный мешок, в который сколько ни клади, все мало, и отправился дальше.
       Опять шел он, пока не устал, а когда устал, увидел замок с двумя башнями. Открыл ему великан, еще огромнее прежнего. Принц рассказал, куда идет. А великан ему говорит: "Зачем тебе ехать в Лунный замок? Моя дочь гораздо красивее: волосы у нее белее снега, кожа краснее яблока." "Нет никого красивее дочери короля," - ответил принц: "Волосы у нее чернее ночи, а кожа белее лебединых перьев." Разозлился великан, дрались они, дрались, но принц опять победил. На этот раз забрал он плащ-невидимку.
       Пошел принц дальше, устал и увидел замок с одной башней…
       -И открыл ему дверь еще один великан, самый преогромный, - заметила Мико, елозя на отсиженной попке.
       -А вот и нет, - Хайсуро прищурился и даже немного улыбнулся. - Ему открыла красивая женщина с зелеными волосами, как молоденькая травка, и синей кожей, как безоблачное небо.
       Пока он рассказывал, мальчишки повылазили из кустов и на это определение красоты захмыкали.
       -Женщина пустила его в замок и тоже спросила, куда он направляется. Принц ей все рассказал. А эта женщина была злой колдуньей и к тому же сестрой тех двух великанов. Она решила отмстить принцу, приняла его вежливо и учтиво, накормила - напоила - спать уложила. Да принц - не промах, понял, что хозяйка с подковыркой, спрятался под кроватью. Вот ночью приходит она в спальню, а был в этом замке волшебный меч, который камень, как масло режет, а если в обратную сторону провести, все раны заживляет. Взяла колдунья этот меч, хотела принца зарубить, но он из-под кровати выскочил, меч у нее вырвал и убил колдунью.
       -А меч себе взял?
       -Конечно, кто ж такое добро оставит. И вот принц пошел дальше. Долго шел, устал, как черт на помойке, но никаких замков не встречал. Пришлось ему целых три ночи спать на травке под деревьями. На четвертый день он попал в деревню и спрашивает первого же мужичка, есть ли в этом королевстве Лунный замок и так ли прекрасна дочь короля. Мужичок ему отвечает, что Лунный замок в их королевстве, а принцесса - самая прекрасная в мире, нигде больше таких не отыскать. Обрадовался принц, поспешил к королю. "Я, - говорит, - хочу жениться на вашей дочери." "Женись," - отвечает король: "Да только женатым тебе не долго ходить. Требует у нас огнедышащий змей самую красивую девушку королевства." "Я избавлю вас от змея," - сказал принц: "Только можно сначала на принцессу взглянуть?" Разрешил король. Приходит принц к принцессе и видит, сидит на кровати дурнушка: волосы чернее ночи, словно смолой смазаны, кожа белее лебединых перьев, словно у покойника. Уродина, каких свет не видывал.
       -Как наша Мико, - заржал кто-то из мальчишек и тут же скатился в реку от увесистого подзатыльника.
       -Если не слышишь, что я рассказываю, так и не слушай, - заметил ему Хайсуро.
       Кусты задвигались, и все оглянулись. Из листьев выглянул Найко.
       -Между прочим, коров уже пригнали, - сказал он, боязливо косясь на Мико. - Ох, вам попадет!
       -Небось, в штаны наложил со страху? - усмехнулся Хайсуро.
       Найко покраснел и тут же исчез в кустах.
       Хайсуро ссадил Мико с колен, встал и тоже направился к деревне.
       -А чем все кончилось? - спросил кто-то.
       -Прилетел змей и всех сожрал, и меч им не помог.
       Мальчишки остались удивленно сидеть.
       Постояв немного, Мико побежала за Хайсуро. Она догнала его уже на дороге, за кустами и репейником. Он внимательно посмотрел на нее. Мико улыбалась. Уж она-то знает, чем кончилась сказка. Хайсуро крепко взял ее за руку.






Hosted by uCoz